奥运临近,天津市餐饮业通过多种方式抢搭奥运经济快车,然而,不少餐饮企业争分“奥运蛋糕”时,在服务、菜品等方面明显准备不足,“内功”缺乏拖了后腿。
外语人才奇缺 难传递饮食文化
奥运会期间,天津市将举办12场足球比赛,接待运动员和观众近70万人,给餐饮业带来一次难得商机。餐饮企业要想分一杯羹,外语服务首当其冲,然而天津市餐饮企业真正配备外语服务员的微乎其微。大部分餐饮企业即使能够提供外语服务,服务员的外语水平也只局限在迎宾、领位、点菜、开票、斟茶等简单的会话范围。
天津市老字号餐饮企业为数不少,服务员如能熟练使用英语介绍特色菜肴、店史典故等,肯定能起到很好的宣传作用,然而这样的服务在本市餐饮企业中难得一见。
一位餐饮企业负责人说:“餐饮企业的服务员工作强度大、工资水平低,因此外来务工人员居多,他们只能掌握一小部分与菜肴有关的简单会话。如果想提供更多的外语服务,就得另招具有一定外语水平的服务员,工资也得相应提高,不过大部分餐饮企业的顾客还是以国内客人居多,用高工资养一个外语服务员不太划算。”
中英文菜谱使用少急需规范
天津市相当一部分餐饮企业都没有中英文对照菜谱。一家饭庄的负责人表示,不少传统菜肴的名字翻译起来难度大,饭庄又不具备翻译能力,只能使用中文菜谱,遇到外国客人确实比较头痛,希望有关部门能够组织专家制定一本权威的中英文对照菜谱向餐饮企业推广。
传统特色突出 西式口味兼顾少
中外饮食习惯差异较大,面对奥运会期间来到天津的外国宾朋,如何达到口味的“世界化”,对津城餐饮业来说是极大挑战。天津市不少餐饮企业都将眼光放在突出菜品的传统特色上,希望远道而来的外国食客能够体验到“正宗的中国味”,但只突出“中国味”显然不够。
就“外国食客有哪些特殊饮食习惯”的问题,有媒体记者曾采访了几家餐饮企业,他们大都表示,外国人喜欢清淡的菜肴,比较注重膳食搭配,更具体的就说不上来了。
业内人士表示,只有一方面满足外国食客对中国特色菜肴的好奇,另一方面根据其口味进行革新,才是餐饮企业尤其是那些老字号吸引奥运客流的“制胜法宝”。 (张晨)
|